Istilah Hukum Indonesia dalam Bahasa Inggris
Pagi ini saya muter-muter gugel nyari Bahasa Indonesia nya kata “act“. Kalau cuma sekedar mencari di kamus sih gampang, paling artinya “tindakan”, “undang-undang”, “babak”, “perbuatan” dan lain-lain. Tapi kalau “act” yang istilah hukum, apa betul artinya “undang-undang”? Masalahnya peraturan perundangan di Indonesia kan ada hirarkinya, betul tidak “undang-undang” yang dimaksud adalah undang-undang yang kita kenal sebagai UU?
Berhubung saya ini nggak pernah dapat pendidikan formal terkait dengan hukum, jadi gugling aja lama banget. Berikut istilah hukum Indonesia dalam bahasa Inggris, buat teman-teman yang mengalami kesulitan yang sam…
| Undang-undang Dasar Negara Republik Indonesia | = | Constitution of the Republic of Indonesia |
| Undang-undang | = | Act, Law |
| Peraturan Pemerintah | = | Government Regulation |
| Keputusan Presiden | = | Presidential Decree |
| Keputusan Menteri | = | Ministerial Decree |
| Amandemen | = | Amendment |
| Pasal | = | Article |
| Ayat | = | Clause |
| Tambahan | = | Supplement |
| Lembaran Negara | = | State Gazette, Statute Book |
Cara saya mendapatkan adalah dengan mencari versi Inggris dari berbagai peraturan, lalu mencari padanannya dalam versi Indonesianya. Jadi bukan dari kamus, daftar istilah atau menerjemahkan. Jadi kalau ada kesalahan, saya mohon masukan, terutama dari teman-teman yang berasal dari bidang hukum :)
Tautan (link) ke sumber mengenai padanan istilah hukum Indonesia dan Inggris bisa dishare di sini juga :)
bgus bgt tp low bisa istilah hukumnya jngn hanya dari bahasa inggris aja tp dari berbagai bahasa misalnya Jerman,Belanda dll
pusingggggggggg,
diriku dalam ilmu hukum gk tau apa ini tanda tanda kiamat………….”yo jawb
Thanks ya infonya. Oh ya, saya tertarik membuat mini dictionary untuk projek TA saya, tentang beberapa istilah pemerintahan, istilah Abbreviation,etc dan padannnya. Ada saran?